28

BEHIND THE SCENES: Shooting fotografico Autunno/Inverno 2016

Un po’ di corsa ed impegnatissimi come ogni anno, stiamo dividendo le nostre giornate tra l’ufficio e la Blanc Farm, dove si sta svolgendo lo shooting fotografico per il nuovo Catalogo Autunno/Inverno 2016. Gli articoli sono moltissimi e, per fortuna, anche le idee e tra uno scatto e l’altro ci piace cogliere i retroscena del nostro lavoro. Questa volta, però, ci siamo documentate un po’ e vogliamo condividere con voi le cinque regole per un buon shooting “Behind the scenes”:

A little bit hurry and very busy as every year, we are dividing our days between the office and the Blanc Farm, where we are doing the photo shoot for the new Autumn / Winter Catalog 2016. We have a lot of products and, fortunately, also many ideas and between shots we like to grasp the backstage of our work. This time, however, we documented ourselves a bit ‘and we want to share with you the five rules for a good shooting “Behind the scenes”:

  1. Sii invisibile

Cercate di non invadere il lavoro dei fotografi con dei primi piani imbarazzanti, cogliete i momenti salienti cercando di essere il più possibile invisibili

  1. Be Invisible

Don’t be intrusive with the photographers work focusing on their faces, pick the defining moments trying to be as invisible as possible.

  1. Muoviti velocemente

Una delle sfide più difficili per uno shooting dietro le quinte è che tutto è imprevedibile. I momenti più divertenti ed emozionanti si verificano all’improvviso e noi dobbiamo essere lì pronte a scattare.

    2.  Be Ready to Move Fast

One of the most difficult challenges for a shooting behind the scenes is that everything is unpredictable. The most fun and exciting moments occur suddenly and we must be there ready to shoot.

    3.  Dimentica la perfezione

La bellezza del lavoro dietro le quinte, sta nella sua qualità naturale che conferisce carattere alle immagini e rende tutto più reale. Il trucco è sapere che tipo di look “naturale” è più adeguato.

    3.  Forget perfection

The glory of behind the scenes, it is this natural quality that give character to the images and makes it more real. The trick is to know what kind of “natural” look is more appropriate.

  1. Concentrati sui dettagli

Quello che vogliamo svelare con questo shooting non è il risultato finale, ma i piccoli gesti che stanno dietro alle belle immagini del catalogo.

  1. Be concentrate on details

What we want to unravel with this shooting is not the final result, but the small things that are behind the beautiful images of the catalog.

 

 

 

  1. Non dimenticare lo spazio circostante

L’ambientazione, le luci e i colori sono gli elementi fondanti di uno scatto perfetto, quindi meriteranno un’attenzione particolare.

  1. Do not forget the environment

Environment, lights and colors are the basic elements of the perfect shot, then they will deserve to it special attention.

 

13

Racconto d’autunno: ispirazioni dal bosco

Quando sono nel bosco con Genepì il mio cane, sono sempre felice. Anche Genepì è felice e lo dimostra correndo avanti e indietro come l’elastico di una fionda ora con il muso radente il terreno a fiutare solo lui sa cosa, ora con il suo umido tartufo ad annusare l’aria. Io e Genepì camminiamo tra gli alberi e il tappeto di foglie secche è una coperta che nasconde e conserva grandi tesori. Le pigne piccole, grandi, resinose le raccolgo tutte, adoro la loro architettura e le più belle le decoro e le uso come centro tavola.

When I go through the wood with my dog Genepì, I’m always happy. Even Genepì is happy too, and he show it running up and down like the rubber band of a slingshot, now with muzzle grazing ground to smell only he knows what, now smelling the air with his wet truffle. Genepì and I walk among the trees, and the dry leaves’ carpet is a blanket which hides and keeps great treasures. I collect all the small and large resinous cones; I love their shape, so I choose the most beautiful, I decorate it and I use it as centerpiece.

Autumn wicker basket Blanc Mariclò

 Autumn wicker basket Blanc Mariclò

Le altre le metto in grandi ceste in rattan grezzo insieme alla legna che uso da ardere così quando il camino è acceso ne butto qualcuna nel fuoco per sentire quel bel profumo di resina spargersi per la casa. Dei sempreverdi come l’alloro o i rami di abete che trovo nel bosco ne faccio delle ghirlande o dei fasci che lego con un giro di spago e metto in grandi vasi.

I put the other in large rattan raw baskets, along with firewood, so, when I light the fireplace, I throw some of it in the fire so that I can feel that beautiful resin fragrance diffused all over the house.With branches of evergreens, like bay tree or fir, that I find in the wood, I make wreaths or beams that I bit with strings and put in big pots.

Autumn wicker basket Blanc MariclòAutumn wicker basket Blanc Mariclò

 

I fagiani e gli altri e volatili selvatici lasciano sempre sul terreno qualche penna che io prendo e sistemo per usarle come segnaposto. Ciascuna è come un’impronta digitale, simile ma sempre diversamente ticchettata e striata nei toni dei grigi e dei marroni sono vere opere d’arte della natura. Le mie composizioni con il raccolto del bosco fanno di ogni angolo di casa un richiamo al bosco, all’autunno e ai suoi colori.

The Pheasants and the others wild birds always leave on the ground some feather that I take and use to settle like placeholder.
Each one is like a digital imprint, similar but always with different stripes, with grey and brown shades; I think those are real artworks in nature.
My compositions  made with the harvest of forest, make every corner of my house a call to the forest, to the autumn and its colors.

Autumn wicker basket Blanc Mariclòpine hearts decorations Blanc Mariclòpine hearts decoration Blanc Mariclò