22

LA TEORIA DEI COLORI: Il Rosa

Proseguiamo lo studio dei colori e arriviamo al rosa. Si tratta di un colore molto femminile, delicato ed elegante, per alcuni un colore troppo sdolcinato ed infantile, ma non per noi.

Let’s continue studying colors and come in pink. It is a very feminine, delicate and elegant color. for someone it is too corny and childish, but not for us.

Come ogni colore il rosa può essere interpretato in modo molto diverso in base alle tonalità; Mettiamo una punta di nero, ed avremo un rosa più freddo e cupo, aggiungiamo del rosso ed avremo un rosa shocking. Oggi vi proponiamo l’uso del rosa nella camera da letto in un modo che metterà sicuramente d’accordo sia i bambini che gli adulti.

As for each color, pink can be interpreted very differently depending on the different tones. We put a bit of black, and we will have a colder and gloomy pink, we add the red and we will have a shocking pink. Today we offer the use of pink in the bedroom in a way that will surely have in agreement both children and adults.

 

Per la camera della bambina abbiamo pensato ad un rosa cipria, piuttosto neutro. Questo colore si addice molto bene ad una stanza da letto arredata con i colori grezzi del legno e della pietra grigia. A questo proposito dobbiamo svelarvi un trucco.. per ottenere un effetto   cromatico equilibrato, abbiamo scomposto la tavolozza dei colori ritrovando tutte le nuance presenti in questo rosa; abbiamo trovato del grigio, del marrone e del bianco e così li abbiamo messi vicino dando luogo ad un effetto molto piacevole all’occhio.

For a little girl’s room we thought of a powder pink, rather neutral. This color fits very well with a bedroom furnished with raw colors of wood and gray stone. In this regard we must tell you a trick .. to get a balanced shade effect, we decomposed the color palette finding all the nuances in this pink; We found gray, brown and white, so we put them close obtaining a very pleasing effect to the eye.

Per la camera matrimoniale abbiamo scelto una fantasia floreale che ci ricorda il rosa nelle forme e nei colori. Il fondo chiaro mette in risalto l’eleganza del tessuto, e il lieve contrasto tra i petali rosa e le foglie verdi. Sono colori tenui, che potremmo definire “polverosi” che contribuiscono ad addolcire un ambiente country minimale. 

For the master bedroom we chose a floral pattern which reminds us of pink as a flower and as a color. The light background brings out the elegance of the fabric, and the slight contrast between the rose petals and the green leaves. That are soft colors, that could be called “dusty” contributing to soften a minimalist country environment.

Il rosa è il colore della fanciullezza e dell’amore quindi non dimentichiamo di trovargli un posto nella nostra casa.. perché sono due componenti essenziali per uno stile Blanc MariClò.

Pink is the color of youth and love, so do not forget to find a place for it in our house .. because they are two essential components for a Blanc Mariclo style.

6

BLANC LIFE: Una Befana dalle calze ricamate

L’epifania è il giorno che segna la fine delle festività natalizie. Dopo dodici giorni di felicità, relax e pasti succulenti, ci concediamo gli ultimi peccati di gola con i dolciumi della calza. Il contenuto di questa, così come i doni dei re a magi a bambin Gesù, hanno un significato ben preciso. L’oro, l’incenso e la mirra sono i regali dei saggi sudditi alla persona che riconoscono come loro re; poi la tradizione ha fatto sì che questa festa assumesse dei connotati meno religiosi e più pagani, da qui la storia della Befana che porta i dolci ai bambini buoni e il carbone alle piccole pesti.

Epiphany marks the end of Christmas holidays. After twelve days of happiness, relax and succulent meals, we allow ourselves the last gluttony with stocking sweets. The Content of this, so as the Magi’s gifts to Jesus, have a precise well-meaning. Gold, incense and myrrh are the gifts of the wise men with which they recognize him as a king; then tradition made this celebration less Religious and More pagan, hence the story of the Epiphany Leading sweets to good children and coal to small pests.

Ma l’epifania non è solo una ricorrenza che coinvolge i più piccoli; specialmente noi donne, golose per natura, amiamo ricevere “dolci regali” da parte dei nostri compagni, amiche e genitori.. Per questo motivo nelle nostre collezioni non poteva mancare la calza Blanc MariClò.. In tessuto povero ma impreziosita da merletti di pizzo e fiori in tessuto. Da attaccare sopra al camino, magari con un filo di decori a led in pizzo che facciano luce alla befana nella note in cui tutti la aspettano.

But the epiphany is not only a recurrence Involving youngest people; Especially us, women, greedy by nature, we love to receive ” sweet gifts ” by our husbands, friends and parents .. For this reason In Our collections we couldn’t miss the Blanc Mariclo epiphany Stocking.. with poor fabric but embellished with lace and fabric flowers. By sticking above the fireplace, maybe with a little decorative a led light lace which let the Befana come.

Ed ora il contenuto della calza Blanc MariClò; ecco un elenco di quello che non può proprio mancare:

Mandarini

Soldi di Cioccolato

Frutta candita

Torroncini

Cioccolato fondente

Mangiare dolcetti è un ottimo modo per sollevare l’umore nel giorno in cui la casa si spoglia dell’atmosfera avvolgente del Natale.

And now the contents of the Blanc Mariclo Epiphany Stocking; Here’s a list of what you can not just miss:

Tangerines

Chocolate Money

Candied fruit

Nougat

Dark chocolate

Eating sweets is a great way to lift your mood on the day when the house is stripped of the enchanting Atmosphere of Christmas.