28

BEHIND THE SCENES: Shooting fotografico Autunno/Inverno 2016

Un po’ di corsa ed impegnatissimi come ogni anno, stiamo dividendo le nostre giornate tra l’ufficio e la Blanc Farm, dove si sta svolgendo lo shooting fotografico per il nuovo Catalogo Autunno/Inverno 2016. Gli articoli sono moltissimi e, per fortuna, anche le idee e tra uno scatto e l’altro ci piace cogliere i retroscena del nostro lavoro. Questa volta, però, ci siamo documentate un po’ e vogliamo condividere con voi le cinque regole per un buon shooting “Behind the scenes”:

A little bit hurry and very busy as every year, we are dividing our days between the office and the Blanc Farm, where we are doing the photo shoot for the new Autumn / Winter Catalog 2016. We have a lot of products and, fortunately, also many ideas and between shots we like to grasp the backstage of our work. This time, however, we documented ourselves a bit ‘and we want to share with you the five rules for a good shooting “Behind the scenes”:

  1. Sii invisibile

Cercate di non invadere il lavoro dei fotografi con dei primi piani imbarazzanti, cogliete i momenti salienti cercando di essere il più possibile invisibili

  1. Be Invisible

Don’t be intrusive with the photographers work focusing on their faces, pick the defining moments trying to be as invisible as possible.

  1. Muoviti velocemente

Una delle sfide più difficili per uno shooting dietro le quinte è che tutto è imprevedibile. I momenti più divertenti ed emozionanti si verificano all’improvviso e noi dobbiamo essere lì pronte a scattare.

    2.  Be Ready to Move Fast

One of the most difficult challenges for a shooting behind the scenes is that everything is unpredictable. The most fun and exciting moments occur suddenly and we must be there ready to shoot.

    3.  Dimentica la perfezione

La bellezza del lavoro dietro le quinte, sta nella sua qualità naturale che conferisce carattere alle immagini e rende tutto più reale. Il trucco è sapere che tipo di look “naturale” è più adeguato.

    3.  Forget perfection

The glory of behind the scenes, it is this natural quality that give character to the images and makes it more real. The trick is to know what kind of “natural” look is more appropriate.

  1. Concentrati sui dettagli

Quello che vogliamo svelare con questo shooting non è il risultato finale, ma i piccoli gesti che stanno dietro alle belle immagini del catalogo.

  1. Be concentrate on details

What we want to unravel with this shooting is not the final result, but the small things that are behind the beautiful images of the catalog.

 

 

 

  1. Non dimenticare lo spazio circostante

L’ambientazione, le luci e i colori sono gli elementi fondanti di uno scatto perfetto, quindi meriteranno un’attenzione particolare.

  1. Do not forget the environment

Environment, lights and colors are the basic elements of the perfect shot, then they will deserve to it special attention.

 

8

TRENDS: Lofty Raw

Gli ambienti in stile industriale nascono dalla riqualificazione e ristrutturazione di vecchie fabbriche e capannoni un tempo destinati alla produzione industriale. Aree urbane che in seguito alla dismissione degli impianti sono state trasformate in nuove aree residenziali, e infatti la maggiore fonte di ispirazione di questa nuova collezione è stata la vecchia tabaccaia del nonno; un edificio imponente situato in un piccolo paesino della provincia di Pisa che, ogni volta che andiamo a visitarlo, ci regala bellissimi ricordi di quando eravamo bambine.

The industrial-style environments arise from the redevelopment and renovation of old factories and warehouses that were once used for industrial production. Urban areas which, after the decommissioning of equipments have been transformed into new residential areas, and in fact the greatest source of inspiration for this new collection was the old tobacco factory of our grandfather; an impressive building located in a small village near Pisa that, every time we go to visit it, gives us great memories of when we were kids.

Oggi vogliamo dunque parlarvi dell’intuizione di una nuova tendenza dalle linee austere e pulite uno stile industriale appunto che introduce nuovi elementi come le tovaglie viniliche in pizzo, pratiche come i tempi moderni richiedono, belle come il passato insegna ad essere, e poi i toni del grigio e del blu o l’uso del metallo come nei lampadari che molto hanno a che fare con il mood industrial che richiama gli opifici di epoca proto-industriale.

So today we want to tell you about the intuition of a new trend with austere and clean lines industrial and precise styled which introduces new elements such as vinyl lace tablecloths, practices such as modern times require, beautiful as the past teaches us to be, and then gray and blue or the use of metal as in the chandeliers that have much to do with the industrial mood that recalls the mills of early industrial era.

Il primo pensiero che viene in mente è quello del tipico loft newyorkese con ampie vetrate e infissi metallici, mattoni a vista e soffitti altissimi, arredi vintage e travi in legno. I riflessi metallici si alternano a rigorose monocromie, dando vita a un’atmosfera raffinata e minimalista, in uno stile che ci piace definire “lofty raw”.

The first thought that comes to mind is that of the typical New York loft with large windows and metal fixtures, exposed brick walls and high ceilings, vintage furniture and wooden beams. Metallic reflections alternate with strict monochrome, creating refined and minimalist atmosphere, in a style that we like to call “lofty raw”.

Andremo a recuperare vecchi cimeli di famiglia, come la valigia con cui il nonno andò a cercare fortuna in America e che riportò, un po’ consumata ma resa ancor più bella dall’esperienza “vissuta”, e la useremo per riporre dei bellissimi teli copridivano in lino, con i cuscini che riprendono i toni sbiaditi del blu, del grigio e del color cioccolato.

We are going to recover old family heirlooms, like the suitcase with which the grandfather went to America searching for fortune, and that he brought a little ‘worn but made even more beautiful by “living” experience. So we will use it to store some beautiful sofa cover sheets in linen, with cushions that recall the faded tones of blue, gray and chocolate brown.

I nostri valori ci riportano sempre con uno sguardo al passato perché in fondo..

“Remiamo, barche controcorrente, risospinti senza sosta nel passato”

Francis Scott Fitzgerald

Our values ​​bring us more with an eye to the past because..

“So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.”

Francis Scott Fitzgerald